。All Rights Reserved"> 欧美又色又爽又黄又免费,中文——日韩视频,日本天堂影院免费观看}

日本激情网,日本激情网,色就色 综合偷拍区综合图,国产AV 一区二区三区,色天堂无毒不卡,69天堂网www,欧洲性XXXX免费视频在线观看,大屁股XXXX高跟欧美黑人,久久18岁免费视频,菠萝蜜视频在线观看视频入口,婷婷激情丁香六月开心五月,一本色道久久综合亚洲精品,欧洲男人与女人XX视频,很黄很黄污的的在线观看视频,一个人看的视频www在线,久久久激情视频,爱a久久片

當前位置: 首頁 > > 9.11號巴薩外網(wǎng)搬運 > 正文
9.11號巴薩外網(wǎng)搬運
作者:  |  字數(shù):8155  |  更新時間:2025-09-12 24:12 全文閱讀
9.11號巴薩外網(wǎng)搬運由心寬體潘 發(fā)表在巴薩專區(qū) https://bbs.hupu.com/barcelona

有空的號巴點個推薦回個已閱

,沒空的薩外點個推薦,謝謝大家
。網(wǎng)搬

1.Carlos Monfort(每體):拉菲尼亞昨天從曼徹斯特返回時

,號巴出現(xiàn)在私人航班航站樓,薩外他此前從厄瓜多爾飛來,網(wǎng)搬并在曼徹斯特降落
。號巴

孔戴也從巴黎回來了。薩外

今天

,網(wǎng)搬所有人都回歸并參加了一場高強度的號巴訓練課

Raphinha,薩外 was seen yesterday at the private flights terminal when returning from Manchester, where he landed after flying from Ecuador.

Koundé also is returning from Paris.

Today everyone returned & took part in an intense training session.

2.Carlos Monfort(每體):上午11點左右,加維和巴爾德也現(xiàn)身了

。網(wǎng)搬兩人都在繼續(xù)各自的號巴恢復過程
,與弗蘭基不同,薩外他們尚未能在球場上訓練
,網(wǎng)搬僅限于特定訓練

目前,他們正在健身房訓練

,同時等待俱樂部醫(yī)務(wù)人員決定他們的下一步行動

Around 11:00 a.m., Gavi & Balde also appeared. Both continue with their respective recovery processes and, unlike Frenkie, have not yet been able to train on the pitch, limiting themselves to specific work.

For now, they are working in the gym while waiting for the club’s medical staff to decide their next steps.

3.Carlos Monfort(每體):弗蘭基已重返Ciutat Esportiva賽場

。他在代表國家隊參加的一場比賽中,右腿外側(cè)閉孔肌感到不適
,這是他首次脫離球隊進行訓練
。他在俱樂部的體能教練的密切監(jiān)督下,進行了輕度訓練

在俱樂部的允許下

,他比其他隊友晚了大約20分鐘到達,因為原本并沒有計劃讓他完成全部工作量
。然而
,他出現(xiàn)在球場上證實這根本不是重傷。

Frenkie has returned to the pitch at the Ciutat Esportiva. He suffered discomfort in the external obturator muscle of his right leg during a match with his national team, has trained for the first time apart from the group. He did so in a light session, closely supervised by the club’s fitness coaches.

He arrived about 20 minutes later than the rest of his teammates, with the club’s permission, since it was not planned for him to complete the full workload. However, his presence on the pitch confirms that this is not a serious injury at all.

4.Sergi Solé(世體):俱樂部還知道

,歐足聯(lián)要求歐冠“小組賽階段”的四場比賽
,甚至二月份可能舉行的附加賽(如果巴薩排名在第九至第二十四位之間),都必須在注冊的體育場進行

規(guī)定很明確

,盡管在不可抗力導致返鄉(xiāng)的情況下,理論上可以考慮做出改變

然而

,巴薩堅稱尚未就此問題與歐足聯(lián)進行溝通。因此
,他們已與巴塞羅那市政服務(wù)公司(BSM)簽訂了協(xié)議
,并確保了B計劃的有效實施,直至2月底

The club also knows that UEFA requires the four matches of the Champions League “l(fā)eague phase,” and even a potential playoff in February (if Bar?a finishes between 9th and 24th place), to be played at the registered stadium.

The regulations are clear, even though a change could theoretically be considered in the case of force majeure with a return home.

However, Bar?a insists that this issue has not yet been raised with UEFA. Hence the secured plan B with the agreement signed with Barcelona de Serveis Municipals (BSM) until the end of February.

5.Sergi Solé(世體):

Sept. 28’s match vs Real Sociedad is decisive for Bar?a’s return ahead of the Oct. 1 match against PSG. UEFA rules state that Champions League games must have the Lateral Stand open with the “U” television section full of fans.

However, UEFA would accept Bar?a playing a prior game at Camp Nou under phase 1A (27k seats) before hosting a Champions League match.

If the stadium cannot reach 45k capacity in time, the PSG game will move to Montju?c (50.3k seats). Ticket allocations for PSG fans are already coordinated and will remain nearly the same at either venue.

6.Sergi Solé(世體):9月28日對陣皇家社會的比賽對于巴薩在10月1日對陣巴黎圣日耳曼的比賽前能否回歸至關(guān)重要

。歐足聯(lián)規(guī)定,歐冠比賽必須開放西看臺
,且“U”區(qū)電視席位必須坐滿觀眾

然而,歐足聯(lián)將接受巴薩在諾坎普球場(27000個座位)舉辦一場1A階段比賽

,作為其主辦歐冠比賽的前奏

如果體育場無法及時達到45000人的容納量,巴黎圣日爾曼足球俱樂部的比賽將移至蒙特惠奇山(50300個座位)

。巴黎圣日爾曼球迷的門票分配已經(jīng)協(xié)調(diào)好
,無論在哪個場地,門票分配情況都將基本保持不變

Bar?a-Getafe on Sept. 21 may still be at Johan Cruyff, but there’s strong confidence the Sept. 28 clash with Real Sociedad can be played at Spotify Camp Nou.

This would avoid laying new turf at Montju?c after Post Malone’s concert.

The City Council also prefers not to overlap the Bar?a-Real game with the Piromusical event, but final approval depends on full safety guarantees.

7.Fernando Polo(世體):目前

,所有事宜均已由西甲聯(lián)賽現(xiàn)場完成并驗證,任何俱樂部均無撤銷或上訴的可能
。巴薩對瓦倫西亞的比賽將在約翰·克魯伊夫球場進行

近日

,巴薩足球俱樂部(Bar?a)與西甲聯(lián)賽(LaLiga)一直就工作進展保持密切聯(lián)系:安裝24臺視頻助理裁判(VAR)攝像機并確保其位置符合規(guī)定,建立光纖連接以避免出現(xiàn)8月31日雷奧與巴薩比賽在瓦萊卡斯球場(Vallecas)所遭遇的技術(shù)問題
,以及處理一些細微的灌溉細節(jié)

Everything is now completed and validated on-site by LaLiga, with no possibility of reversal or risk of appeal from any club. Bar?a–Valencia will be played at the Johan Cruyff.

In recent days, Bar?a and LaLiga have been in constant contact regarding the progress of the work: the installation of 24 VAR cameras and their positioning to comply with regulations, the fiber optic connection to avoid technical problems like those experienced at Vallecas in the Rayo–Bar?a match on August 31, and minor irrigation details.

8.每體:費爾明從未決定加盟切爾西,但他對此心存疑慮

在與漢西·弗利克(Hansi Flick)會面后

,他決定肯定會留在巴塞羅那,弗利克在會面中表示費爾明(Fermín)對球隊有多重要

Fermín never decided to join Chelsea, but he had doubts.

He decided to stay at Barcelona for sure after a meeting with Hansi Flick, in which the manager said how important Fermín was to the team.

9.每體:什琴斯尼正在竭盡全力讓瓊·加西亞有賓至如歸的感覺

,并幫助他適應(yīng)新環(huán)境。

Szczesny is doing everything for Joan García to feel right at home and aid his adaptation.

10.每體:巴塞羅那足球俱樂部已經(jīng)開始向高層管理人員和有影響力的人士發(fā)出邀請

,參加在諾坎普球場舉行的對陣皇家社會的比賽

Barcelona have already started sending invites to top executives and influencers for the match against Real Sociedad at the Camp Nou!

消息來源兩個,一個是記者

,后面假如有供職的報紙會加上
,如果沒有那可能是我不知道或者純粹的網(wǎng)絡(luò)記者(譬如羅梅羅,不過現(xiàn)在他創(chuàng)立了一個叫做Jijantes的東西)
。還有一個就是報紙或者媒體

有空的點個推薦回個已閱,沒空的點個推薦

,謝謝大家

1.Carlos Monfort(每體):拉菲尼亞昨天從曼徹斯特返回時,出現(xiàn)在私人航班航站樓

,他此前從厄瓜多爾飛來
,并在曼徹斯特降落。

孔戴也從巴黎回來了

今天

,所有人都回歸并參加了一場高強度的訓練課

Raphinha, was seen yesterday at the private flights terminal when returning from Manchester, where he landed after flying from Ecuador.

Koundé also is returning from Paris.

Today everyone returned & took part in an intense training session.

2.Carlos Monfort(每體):上午11點左右

,加維和巴爾德也現(xiàn)身了。兩人都在繼續(xù)各自的恢復過程
,與弗蘭基不同
,他們尚未能在球場上訓練,僅限于特定訓練

目前

,他們正在健身房訓練,同時等待俱樂部醫(yī)務(wù)人員決定他們的下一步行動

Around 11:00 a.m., Gavi & Balde also appeared. Both continue with their respective recovery processes and, unlike Frenkie, have not yet been able to train on the pitch, limiting themselves to specific work.

For now, they are working in the gym while waiting for the club’s medical staff to decide their next steps.

3.Carlos Monfort(每體):弗蘭基已重返Ciutat Esportiva賽場

。他在代表國家隊參加的一場比賽中
,右腿外側(cè)閉孔肌感到不適,這是他首次脫離球隊進行訓練
。他在俱樂部的體能教練的密切監(jiān)督下
,進行了輕度訓練。

在俱樂部的允許下

,他比其他隊友晚了大約20分鐘到達
,因為原本并沒有計劃讓他完成全部工作量。然而
,他出現(xiàn)在球場上證實這根本不是重傷

Frenkie has returned to the pitch at the Ciutat Esportiva. He suffered discomfort in the external obturator muscle of his right leg during a match with his national team, has trained for the first time apart from the group. He did so in a light session, closely supervised by the club’s fitness coaches.

He arrived about 20 minutes later than the rest of his teammates, with the club’s permission, since it was not planned for him to complete the full workload. However, his presence on the pitch confirms that this is not a serious injury at all.

4.Sergi Solé(世體):俱樂部還知道,歐足聯(lián)要求歐冠“小組賽階段”的四場比賽

,甚至二月份可能舉行的附加賽(如果巴薩排名在第九至第二十四位之間)
,都必須在注冊的體育場進行。

規(guī)定很明確

,盡管在不可抗力導致返鄉(xiāng)的情況下
,理論上可以考慮做出改變。

然而

,巴薩堅稱尚未就此問題與歐足聯(lián)進行溝通
。因此,他們已與巴塞羅那市政服務(wù)公司(BSM)簽訂了協(xié)議
,并確保了B計劃的有效實施
,直至2月底。

The club also knows that UEFA requires the four matches of the Champions League “l(fā)eague phase,” and even a potential playoff in February (if Bar?a finishes between 9th and 24th place), to be played at the registered stadium.

The regulations are clear, even though a change could theoretically be considered in the case of force majeure with a return home.

However, Bar?a insists that this issue has not yet been raised with UEFA. Hence the secured plan B with the agreement signed with Barcelona de Serveis Municipals (BSM) until the end of February.

5.Sergi Solé(世體):

Sept. 28’s match vs Real Sociedad is decisive for Bar?a’s return ahead of the Oct. 1 match against PSG. UEFA rules state that Champions League games must have the Lateral Stand open with the “U” television section full of fans.

However, UEFA would accept Bar?a playing a prior game at Camp Nou under phase 1A (27k seats) before hosting a Champions League match.

If the stadium cannot reach 45k capacity in time, the PSG game will move to Montju?c (50.3k seats). Ticket allocations for PSG fans are already coordinated and will remain nearly the same at either venue.

6.Sergi Solé(世體):9月28日對陣皇家社會的比賽對于巴薩在10月1日對陣巴黎圣日耳曼的比賽前能否回歸至關(guān)重要

。歐足聯(lián)規(guī)定
,歐冠比賽必須開放西看臺,且“U”區(qū)電視席位必須坐滿觀眾

然而

,歐足聯(lián)將接受巴薩在諾坎普球場(27000個座位)舉辦一場1A階段比賽,作為其主辦歐冠比賽的前奏

如果體育場無法及時達到45000人的容納量

,巴黎圣日爾曼足球俱樂部的比賽將移至蒙特惠奇山(50300個座位)。巴黎圣日爾曼球迷的門票分配已經(jīng)協(xié)調(diào)好
,無論在哪個場地
,門票分配情況都將基本保持不變。

Bar?a-Getafe on Sept. 21 may still be at Johan Cruyff, but there’s strong confidence the Sept. 28 clash with Real Sociedad can be played at Spotify Camp Nou.

This would avoid laying new turf at Montju?c after Post Malone’s concert.

The City Council also prefers not to overlap the Bar?a-Real game with the Piromusical event, but final approval depends on full safety guarantees.

7.Fernando Polo(世體):目前

,所有事宜均已由西甲聯(lián)賽現(xiàn)場完成并驗證
,任何俱樂部均無撤銷或上訴的可能。巴薩對瓦倫西亞的比賽將在約翰·克魯伊夫球場進行

近日

,巴薩足球俱樂部(Bar?a)與西甲聯(lián)賽(LaLiga)一直就工作進展保持密切聯(lián)系:安裝24臺視頻助理裁判(VAR)攝像機并確保其位置符合規(guī)定
,建立光纖連接以避免出現(xiàn)8月31日雷奧與巴薩比賽在瓦萊卡斯球場(Vallecas)所遭遇的技術(shù)問題,以及處理一些細微的灌溉細節(jié)

Everything is now completed and validated on-site by LaLiga, with no possibility of reversal or risk of appeal from any club. Bar?a–Valencia will be played at the Johan Cruyff.

In recent days, Bar?a and LaLiga have been in constant contact regarding the progress of the work: the installation of 24 VAR cameras and their positioning to comply with regulations, the fiber optic connection to avoid technical problems like those experienced at Vallecas in the Rayo–Bar?a match on August 31, and minor irrigation details.

8.每體:費爾明從未決定加盟切爾西

,但他對此心存疑慮。

在與漢西·弗利克(Hansi Flick)會面后

,他決定肯定會留在巴塞羅那
,弗利克在會面中表示費爾明(Fermín)對球隊有多重要。

Fermín never decided to join Chelsea, but he had doubts.

He decided to stay at Barcelona for sure after a meeting with Hansi Flick, in which the manager said how important Fermín was to the team.

9.每體:什琴斯尼正在竭盡全力讓瓊·加西亞有賓至如歸的感覺

,并幫助他適應(yīng)新環(huán)境

Szczesny is doing everything for Joan García to feel right at home and aid his adaptation.

10.每體:巴塞羅那足球俱樂部已經(jīng)開始向高層管理人員和有影響力的人士發(fā)出邀請,參加在諾坎普球場舉行的對陣皇家社會的比賽

Barcelona have already started sending invites to top executives and influencers for the match against Real Sociedad at the Camp Nou!

消息來源兩個

,一個是記者,后面假如有供職的報紙會加上
,如果沒有那可能是我不知道或者純粹的網(wǎng)絡(luò)記者(譬如羅梅羅
,不過現(xiàn)在他創(chuàng)立了一個叫做Jijantes的東西)。還有一個就是報紙或者媒體

按“鍵盤左鍵←”返回上一章   按“鍵盤右鍵→”進入下一章   按“空格鍵”向下滾動

章節(jié)評論

段評

0/5000
發(fā)表
    更多內(nèi)容加載中...

    設(shè)置

    閱讀背景
    字體大小
    A-
    16
    A+
    頁面寬度
    段評開關(guān)